Na ostrvu Kipar, podijeljeni u dva dijela, službeni jezici su grčki i turski. Prvi je usvojen kao službeni na jugu i jugoistoku u Republici Kipar, u kojem žive etnički Grci. Sjeverni dio Kipra nastanjen je etničkim Turcima i zauzima oko 38% ostrva.
Nekoliko statistika i činjenica
- Ostrvo Kipar je tokom događaja 1974. zapravo podeljeno na tri dela. Osim grčke i turske zone, na otoku postoje i britanske vojne baze pod kojima je dato oko 2% teritorija.
- Diglossia je karakteristična za grčki dio ostrva. Ovo je fenomen čije je značenje suživot dva oblika jedinstvenog jezika na istoj teritoriji koje njihovi govornici koriste u različitim sferama. Često govornici standardnog grčkog jezika ovde ne razumeju kiparske govornike.
- Jezičke manjine na ostrvu su uglavnom Arapi i Jermeni. Koriste svoj maternji jezik kao sredstvo komunikacije.
- Do 40 hiljada ljudi koji žive na ostrvu govore ruski.
Popularnost Kipra među stanovnicima mnogih zemalja posljednjih godina uzrokovala je značajan priliv stanovništva koje govori strani jezik. Na ostrvu postoje čak i škole u kojima se nastava izvodi na engleskom i italijanskom, jermenskom i ruskom, francuskom i arapskom jeziku.
Grčka i lokalna obilježja
Jezik grčkog dijela Kipra predstavnik je velike indoevropske jezičke porodice. Grčki je trebao biti poznat svakom obrazovanom čovjeku tokom postojanja Drevnog Rimskog Carstva, jer se smatrao jezikom kulture. Starogrčki je poslužio kao osnova za stvaranje pojmova u međunarodnom rječniku i dao je mnoge posuđenice na drugim jezicima, uključujući ruski.
Moderni govorni, pisani i službeni državni jezik Kipra je moderni grčki, koji se konačno oblikovao u 15. stoljeću i ima korijene u starogrčkom.
Turističke bilješke
Autohtono stanovništvo grčkog dijela ostrva Kipar fokusirano je na rad sa turistima i dobro govori engleski. Na jeziku međunarodne komunikacije, ovdje su osmišljeni jelovnici u restoranima, turistički vodiči i karte te ostale informacije potrebne za goste. U odmaralištima, gdje su ruski putnici sve češći, mnogo se duplicira na ruskom, pa stoga problemi s razumijevanjem na odmoru obično ne nastaju. Lokalne turističke agencije imaju kvalificirane vodiče koji vam mogu pružiti uzbudljiv izlet na ruskom jeziku.