Službeni jezici Egipta

Sadržaj:

Službeni jezici Egipta
Službeni jezici Egipta

Video: Službeni jezici Egipta

Video: Službeni jezici Egipta
Video: The Official Language of Egypt 2024, Septembar
Anonim
foto: Državni jezici Egipta
foto: Državni jezici Egipta

Arapska Republika Egipat, država sa dva kontinenta, nastanjena je s više od 85 miliona ljudi. Državni jezik Egipta, uprkos desetinama drugih ovdje zastupljenih, jedini je arapski književni jezik.

Nekoliko statistika i činjenica

  • Književni arapski jezik u Egiptu je jezik većine štampanih medija.
  • Većina stanovništva zemlje govori egipatski arapski.
  • Među najpopularnijim manjinskim jezicima je saidi, koji u svakodnevnom životu koristi gotovo 30% stanovnika Egipta.
  • Beduinski jezik još uvijek razumije i koristi samo 1,6% Egipćana.
  • Glavni jezici imigranata su armenski, grčki i italijanski.
  • Egipćani zaposleni u oblasti turizma govore engleski i francuski dovoljno da komuniciraju sa strancima.

Aleksandrija je najgrčkiji grad u Egiptu. Dom je za više od 40 hiljada imigranata koji govore homerski jezik. Najveća jermenska dijaspora nalazi se u Kairu, a imigranti iz Italije naselili su se u delti Nila.

Istorija i modernost

Egipatski jezik poznat je od davnina: jedan je od prvih pisanih jezika na planeti. Jezik faraona postao je poznat zahvaljujući očuvanim hijeroglifskim natpisima na starim papirusima.

Potomak drevnog egipatskog jezika bio je koptski, koji je danas liturgijski tokom službi u koptskoj pravoslavnoj crkvi. Naziva se posljednjom fazom u razvoju egipatskog jezika. Koptski koristi svoje pismo zasnovano na grčkom sistemu pisanja, ali nije službeni jezik Egipta.

U pustinji i na obali

Egipatski Berberi govore jezikom Sivi, koji ima isto ime kao i oaza u kojoj su nastanjeni. Narod Beja živi na obali Crvenog mora, a 77 hiljada njegovih predstavnika takođe ima svoj dijalekt.

Turističke bilješke

Egipćani zaposleni u turističkom sektoru tečno govore strane jezike i mogu komunicirati na engleskom, francuskom, pa čak i ruskom jeziku. Vodiči koji govore ruski rade u velikim hotelima, a meniji većine restorana u turističkim područjima prevedeni su ne samo na engleski, već i na ruski.

Putokazi, nazivi ulica u turističkim naseljima i u velikim gradovima obično se dupliciraju latiničnim slovima, pa čak ni nezavisni putnici u iznajmljenim automobilima ne riskiraju da se izgube u arapskom pismu egipatske cestovne infrastrukture.

Preporučuje se: