U multietničkom Kazahstanu, osim Kazahstana, postoje i predstavnici više od 120 etničkih grupa i nacionalnih manjina. Oni koriste svoje dijalekte i dijalekte kao domaće jezike. U Ustavu zemlje jedini državni jezik Kazahstana je nazvan - kazahstanski, ali ruski se može službeno koristiti u organizacijama od republičkog značaja i tijelima lokalne samouprave.
Nekoliko statistika i činjenica
- Kazahstan je jedan od najvećih u turskoj grupi.
- Zemlja emituje televizijske programe i izdaje novine ne samo na državnom jeziku Kazahstana i ruskom, već i na još 11 jezika. Na listi se nalaze ukrajinski, njemački, korejski, ujgurski i turski.
- Iste jezike koriste glumci trupa nekoliko nacionalnih pozorišta.
- U republici ima gotovo više govornika ruskog jezika nego državnog. Prema rezultatima popisa iz 2007. godine, 84% je bilo u vlasništvu Rusa, a 74% Kazahstana. Međutim, treba imati na umu da mnogi lokalni Kazahstanci podjednako dobro govore.
- Ruski je počeo da postaje široko rasprostranjen u Kazahstanu početkom dvadesetog vijeka nakon preseljenja i deportacije nekih etničkih grupa.
Ruski jezik zadržava svoje visoke pozicije u društvenom i ekonomskom životu zemlje i jezik je poslovnih i kulturnih veza.
Na svetski nivo
Kazahstan snažno nastoji ući na svjetsku scenu u svim mogućim područjima ekonomije, a turizam na ovoj listi je među prioritetnim područjima. Takvi su zadaci postali poticaj za usvajanje kulturnog projekta "Trojstvo jezika", čiji se nadzor provodi na državnom nivou.
Cilj projekta je očuvanje ne samo državnog jezika Kazahstana, već i ruskog, kao i opsežno proučavanje engleskog, ruskog i kazahstanskog jezika od strane mladih ljudi, bez obzira na nacionalnost osobe.
Turističke bilješke
Jednom u Kazahstanu, nemojte se bojati biti pogrešno shvaćeni. Veliki procenat stanovnika zemlje govori ruski. Nazivi ulica, nazivi stajališta prevoza i turističke turističke informacije reklamiraju se u gradovima na ruskom jeziku.
Osoblje koje govori ruski radi u hotelima, trgovinama i restoranima, pa turisti iz Rusije obično nemaju problema s komunikacijom. U provincijama izvorni govornici ruskog su ljudi srednjih godina koji su se zatekli u doba SSSR-a i neometano učili naš jezik u školi.