Službeni jezici Argentine

Sadržaj:

Službeni jezici Argentine
Službeni jezici Argentine

Video: Službeni jezici Argentine

Video: Službeni jezici Argentine
Video: What is the official language of Argentina? 2024, Maj
Anonim
foto: Državni jezici Argentine
foto: Državni jezici Argentine

Skoro 43 miliona stanovnika Argentine potomci su mješavine evropskih kolonijalista sa indijskim stanovništvom i crnih robova koje su Španci doveli u Latinsku Ameriku. Kolonizacija je ušla u zemlju i kasnije postala državni jezik Argentine. Svi službeni dokumenti, pregovori, zakoni i propisi vode se u republici na španskom jeziku.

Nekoliko statistika i činjenica

  • Osim službenog u Argentini, postoji oko četiri desetine govornih jezika.
  • Španjolski se u Argentini naziva Rioplat dijalekt. Nastala je pod utjecajem Talijana koji su ovamo masovno migrirali krajem 19. - početkom 20. stoljeća. Dijalekt se prvo pojavio u Buenos Airesu, a zatim se proširio po cijelom jugu zemlje.

  • U emigracijskom toku 1880. -1940. Talijani su činili 48% svih dolazaka, Španjolci iz Evrope - 40%, a preostalih 12% bili su Nijemci, Francuzi, Ukrajinci, Poljaci, Litvanci, Jevreji i, naravno, Armenci.
  • Stanovništvo sjeverozapadnih provincija često koristi andski španjolski u svakodnevnom životu.

  • Više od 100 hiljada ljudi u Argentini govori jezikom Indijanaca kečua.
  • Ugroženim dijalektima i dijalektima u Argentini prijeti potpuno nestajanje. Dakle, postoji samo pet izvornih govornika jezika Puelche, koji je nekada bio rasprostranjen u regijama argentinske Patagonije.

Emigranti iz Njemačke koji su se slijevali u Argentinu nakon Drugog svjetskog rata stvorili su belgranodejski jezik, koji je mješavina španjolskog i njemačkog i još se uvijek koristi u zemlji.

Turističke bilješke

Unatoč širokom popisu jezika koji se koriste u Argentini, samo je španjolski i dalje službena država, pa je vrijedno ponijeti upravo takav rječnik sa sobom na put. Sva stajališta zemaljskog prijevoza, metro Buenos Aires, natpisi o trgovinama, najave željezničke stanice i jelovnici na španjolskom su jeziku. Ali u turističkim informativnim centrima postoje karte i upute do atrakcija i na engleskom jeziku.

Glavni i veliki gradovi mogu se pohvaliti konobarima koji govore engleski u restoranima i portirima u hotelima, ali u provincijama vas možda neće razumjeti. Da biste izbjegli probleme i vidjeli i cijenili sve najzanimljivije, potreban vam je samo osmijeh, nekoliko fraza na španjolskom i velika želja za komunikacijom. Lokalno stanovništvo neće ostati u dugovima i neće vam samo reći gdje se spremaju najbolji odresci na svijetu, već će vam pokazati i nekoliko plesnih koraka. Jeste li zaboravili? Argentina je rodno mesto tanga!

Preporučuje se: