Biblijski muzej Ernesta Glucka (E. Glika Bibeles muzejs) opis i fotografije - Latvija: Aluksne

Sadržaj:

Biblijski muzej Ernesta Glucka (E. Glika Bibeles muzejs) opis i fotografije - Latvija: Aluksne
Biblijski muzej Ernesta Glucka (E. Glika Bibeles muzejs) opis i fotografije - Latvija: Aluksne

Video: Biblijski muzej Ernesta Glucka (E. Glika Bibeles muzejs) opis i fotografije - Latvija: Aluksne

Video: Biblijski muzej Ernesta Glucka (E. Glika Bibeles muzejs) opis i fotografije - Latvija: Aluksne
Video: The Old Man and the Sea: Return to Cuba (Feature) 2024, Novembar
Anonim
Muzej Biblije Ernesta Glucka
Muzej Biblije Ernesta Glucka

Opis atrakcije

Biblijski muzej Ernest Gluck nalazi se u živopisnom gradu Aluksne. Kažu da je ovaj muzej jedini u Evropi, a ponekad kažu da je jedini u svijetu.

Muzej Biblije smješten je u maloj povijesnoj kući izgrađenoj početkom 20. stoljeća. Zgrada je predana parohiji luteranske crkve nakon što je Letonija stekla nezavisnost. Kuća je obnovljena donacijama župljana.

Izložba muzeja govori o važnim aktivnostima njemačkog pastora Ernesta Glucka (godine života: 1654-1705) za dobrobit grada Aluksnea i cijele Latvije. Gluck je porijeklom iz Saske. Stekao je teološko obrazovanje na univerzitetima Wittenberg i Leipzig. 1680. postao je pastor. U Marienburgu (kako se grad Aluksne ranije zvao) Gluck je počeo živjeti 1683. Tu je od 1685. do 1689. prevodio Bibliju sa hebrejskog i grčkog na letonski. Ova Biblija teži 4 kilograma i ima 4874 stranice.

Kad je pastor počeo raditi na prijevodu, zasadio je hrast u blizini svoje kuće. Četiri godine kasnije, nakon završetka radova, zasadio je drugo drvo hrasta. Oba povijesna džinovska stabla preživjela su do danas. Zovu se Gluckovi hrastovi. Nedaleko od njih podignut je spomen -spomenik župniku.

Postoji verzija prema kojoj se prvi hrast pojavio u čast završetka prijevoda Starog zavjeta, a drugi - na dan završetka prijevoda Novog zavjeta. Vjerovatno jeste. Najvjerojatnije, pastor za 4 godine ne bi mogao prevesti i Stari i Novi zavjet na latvijski.

Takođe, Ernest Gluck je sastavljač nekoliko udžbenika o ruskoj gramatici i geografiji.

Zanimljivo je da je djevojčicu Martu Skavronskaya odgojio Gluck. Ona je bila siroče i živjela je s pastorovom djecom. U budućnosti je postala supruga Petra I i prve ruske carice Katarine I.

Pastor je pokopan na starom njemačkom groblju nedaleko od Maryine Roshcha.

Do 20. stoljeća Biblija koju je preveo Gluck bila je najveće štampano djelo objavljeno u Latviji. Štampala ga je u Rigi štamparija Johanna Georga Vilkena. Ali originalni rukopis prijevoda Biblije na latvijski čuva se u glavnom gradu Švedske - Stockholmu. Pogled na ovu svetu knjigu za hrišćanske Letonce prikazan je na grbu grada Aluksne.

Takođe u muzeju, posjetioci se mogu upoznati sa mnogo različitih izdanja Biblije, od prvog prevedenog do savremenog računara. Zbirka muzeja je vrlo bogata i raznolika. Sastoji se od preko 220 Biblija. Postoji i 170 izdanja Novog zavjeta, 210 psalama, 40 knjiga propovijedi i više od 210 drugih kršćanskih knjiga, poput Starog zavjeta, jevanđelja, udžbenika na latvijskom i drugim jezicima (više od 35 jezika svijet).

Nedavno je Japanac Nakagawa Susumu poklonio Bibliju na japanskom Muzeju Ernesta Glucka. Po prvi put, posjetivši Aluksne, Susumu je posjetio Biblijski muzej, koji je na njega ostavio neizbrisiv utisak. A onda je odlučio pronaći Sveto pismo u Japanu, prevedeno na japanski, a zatim ga lično dostaviti u Letoniju.

U muzeju možete kupiti Bibliju na latvijskom i ruskom jeziku, objavljenu u naše vrijeme, drugu kršćansku literaturu, suvenire i razglednice.

Fotografija

Preporučuje se: